Umseting - Italskt-Enskt - m' illumini d'immensoNúverðandi støða Umseting
 Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | Tekstur Framborið av Cisa | Uppruna mál: Italskt
m' illumini d'immenso |
|
| you enlighten me immensely | | Ynskt mál: Enskt
you enlighten me immensely | Viðmerking um umsetingina | I've translated "illumini" above according to the intellectual sense of the Italian verb. For the meaning "to point lights to", the translation would be "You light me up immensely". |
|
Góðkent av kafetzou - 23 August 2007 13:42
|