Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Turkiskt - hvad laver du hilsen mathias
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Røða
Heiti
hvad laver du hilsen mathias
Tekstur
Framborið av
mee23
Uppruna mál: Danskt
hvad laver du? hilsen, mathias
Heiti
Ne yapiyorsun? Selam Mathias
Umseting
Turkiskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Turkiskt
Ne yapiyorsun? Selam Mathias
Viðmerking um umsetingina
according to english version :
Ne yapiyorsun? Sevgi Mathias
Góðkent av
cucumis
- 9 November 2007 16:13
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
24 Oktober 2007 15:00
serba
Tal av boðum: 655
"What are you doing love mathias" as it is English version like this
I checked it from the English translation and so it was wrong