Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - I made a spike about nine o'clock on a Saturday.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Songur

Heiti
I made a spike about nine o'clock on a Saturday.
Tekstur
Framborið av hitchcock
Uppruna mál: Enskt

I made a spike about nine o'clock on a Saturday.
Viðmerking um umsetingina
o que significa a expressão "make a spike"?

Heiti
Tomei pico por volta das nove horas num sábado.
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Anita_Luciano
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Tomei pico por volta das nove horas num sábado.
Viðmerking um umsetingina
http://www.sk.com.br/forum/display_message.php?message_id=70484
Góðkent av casper tavernello - 20 November 2007 13:07





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 November 2007 22:25

hitchcock
Tal av boðum: 121
Obrigado anita pela traduçao, acho que ela encaixa tão bem na canção e me ajudou muito...

mas eu tambem estava pensando se por outro lado make a spike poderia significar algo como "Fazer uma grande entrada" num local ou "aparecer bruscamente no recinto", entendeu meu raciocionio???