Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Rumenskt - Message administratif

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktFransktSpansktHollendsktEnsktRumensktSvensktTurkisktKinesiskt einfaltItalsktTýkstDansktRussisktGrikskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Teldur / Alnet

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Message administratif
Tekstur
Framborið av goncin
Uppruna mál: Franskt Umsett av Botica

En envoyant votre demande de traduction [link=t_b_][b]sur cette page[/b][/link], vous avez coché une série de cases correspondant aux conditions d'utilisation de Cucumis.org. Une des règles qui y sont clairement exposées est :

XXXX

Votre demande de traduction a été supprimée parce qu'elle est en contradiction avec la règle ci-dessus.

Heiti
Mesaj administrativ
Umseting
Rumenskt

Umsett av iepurica
Ynskt mál: Rumenskt

Când aţi submis cererea dumneavoastră de traducere [link=t_b_][b]pe această pagină[/b][/link], aţi bifat o serie de căsuţe ce corespund termenilor şi condiţilor asupra modului de utilizare a cucumis.org. Una dintre reguli foarte clar precizată acolo este:

XXXX

Cererea dumneavoastră de traducere a fost anulată pentru că nu aţi respectat regula de mai sus.
Góðkent av iepurica - 10 Desember 2007 08:15