Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Romence - Message administratif

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızcaİspanyolcaHollandacaİngilizceRomenceİsveççeTürkçeBasit ÇinceİtalyancaAlmancaDancaRusçaYunanca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Message administratif
Metin
Öneri goncin
Kaynak dil: Fransızca Çeviri Botica

En envoyant votre demande de traduction [link=t_b_][b]sur cette page[/b][/link], vous avez coché une série de cases correspondant aux conditions d'utilisation de Cucumis.org. Une des règles qui y sont clairement exposées est :

XXXX

Votre demande de traduction a été supprimée parce qu'elle est en contradiction avec la règle ci-dessus.

Başlık
Mesaj administrativ
Tercüme
Romence

Çeviri iepurica
Hedef dil: Romence

Când aţi submis cererea dumneavoastră de traducere [link=t_b_][b]pe această pagină[/b][/link], aţi bifat o serie de căsuţe ce corespund termenilor şi condiţilor asupra modului de utilizare a cucumis.org. Una dintre reguli foarte clar precizată acolo este:

XXXX

Cererea dumneavoastră de traducere a fost anulată pentru că nu aţi respectat regula de mai sus.
En son iepurica tarafından onaylandı - 10 Aralık 2007 08:15