Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Svenskt - I love you so much than I will die !

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSvenskt

Bólkur Tankar - Dagliga lívið

Heiti
I love you so much than I will die !
Tekstur
Framborið av lynllith
Uppruna mál: Enskt

I love you so much than I will die !
Viðmerking um umsetingina
Pour quelqu'un que j'aime je veux lui dire en suédois !

Heiti
Jag älskar dig så mycket att jag skulle kunna dö!
Umseting
Svenskt

Umsett av Mats Fondelius
Ynskt mál: Svenskt

Jag älskar dig så mycket att jag skulle kunna dö!
Viðmerking um umsetingina
The original English is not correct - "than" should be "that"
Góðkent av pias - 9 Desember 2007 16:31