Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
▪▪Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
Fullfíggjaðar umsetingar
Leita
Uppruna mál
Ynskt mál
Úrslit 87481 - 87500 av okkurt um 105991
<<
Undanfarin
••••••
1875
•••••
3875
••••
4275
•••
4355
••
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
••
4395
•••
4475
••••
4875
•••••
Næsta
>>
173
Uppruna mál
dumnorix gratia et largitione apud sequanos...
dumnorix gratia et largitione apud sequanos plurimum poterat et helvetiis erat amicus , quod ex ea civitate orgetorigis filiam in matrimonium duxerat et , cupiditate regni adductus , novis rebus studebat.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Fullfíggjaðar umsetingar
Dumnorix
Dumnorige aveva molta influenza presso i Sequani
Dumnorix
10
Uppruna mál
ho sbagliato
ho sbagliato
Fullfíggjaðar umsetingar
I made a mistake
36
Uppruna mál
bu metni lütfen çinceye çevire bilirmisiniz
bu metni lütfen çinceye çevire bilirmisiniz
dün bir araştırma yaptım aşkın rengi hakkında kimileri beyaz saf temizdir aşk gibi dedi kimileri kırmızı gül rengi romantiktir dedi kimileri mavi sonsuzluk rengidir dedi ama kimse bilemedi birtanem halbuki aşkın rengi o vazgeçilmez gözlerindeydi senin seni çok seviyorum
Fullfíggjaðar umsetingar
could you please...
您å¯å¦...
11
Uppruna mál
verschnittfrei
verschnittfrei
Fullfíggjaðar umsetingar
Sans devoir couper quoi que ce soit
Without having to cut anything
Fără să trebuiască să tai nimic.
ΧωÏίς να χÏειάζεται να κόψεις κάτι.
119
Uppruna mál
Titolo - Non so cosa mettere... hehehe
Invece
Purtroppo
Innanzitutto
Ho appena finito!!
Ad ogni modo
Fornire delle spiegazioni
Ho sbagliato!!
Pur
Tranne
A quanto pare
Ma è ovvio!!
Francky, je te prie de laisser évaluer cette traduction à Witchy, merci
Fullfíggjaðar umsetingar
Titre - Je ne sais pas quoi mettre... hé hé hé
166
Uppruna mál
روعة - منظ.كوكوميس - الثمرة
Øقيقة إنها الروعة من المواقع اللغوية الخاصّة بالترجمة المجانية،منظ.كوكوميس تولد من جديد بÙضل العمل التعاوني والجماعي متعدد اللغات لخدمة الجميع Ùهنيئا للكل بهذه الثمرة الناضجة.
Fullfíggjaðar umsetingar
Splendeur - cucumis.org - fruit
Splendid-cucumis.org-fruct
Splendore-cucumis.org-frutta
великолепен-Cucumis.org-плод
Prachtig-cucumis.org-vrucht
Μαγικό φÏοÏτο -cucumis.org-
Splendour-cucumis.org-fruit
wunderbar-cucumis.org-frucht
Vidunderlig-cucumis.org-frugt
Splendour-cucumis.org-frukt
cucumis.org-puuvili
Splendour-cucumis.org-fruit
Splendour-cucumis.org-fruit
Esplendor - cucumis.org - fruita
葫芦娃网站-美好-果实
Belega-cucumis.org-frukto
Perle-
Espléndido-cucumis.org-frutas
Замечательный-Cucumis.org-фрукт!
önemli-ürün-cucumistir.org
Magicno voce - cucumis.org
西瓜æ‘.org的美好æˆæžœ
Loistava-cucumis.org-hedelmä
cucumis.org
OdliÄno-cucumis.org-voće
cucumis.org
Espléndido-cucumis.org-fruto
frukt
위대한-cucumis.org-열매
Nádherná-cucumis.org-ovoce
Puikus - cucumis.org - vaisius
Nádherné Cucumis.org ovocie
Splendour-cucumis.org-fruit
281
Uppruna mál
Just keep trying and trying It's just a matter...
Just keep trying and trying
It's just a matter of timing
Though the grinding is tiring
Don't let 'em stop you from smiling
Just keep trying and trying
Sooner or later you'll find it
It's surprising how inspiring
It is to see you shining
Cause in the dark of the night you're all i can see
and you sure look like a star to me
Fullfíggjaðar umsetingar
Yalnızca denemeye devam et denemeye
304
Uppruna mál
luigi
Dear Selma ,
what happen to my project of restauration , it is finished , with cost too ?
have you time to take care of it ? and how much will cost me your services ?
may you please update me about this project and even about our stabilization plan ?
I thank you for an answer asap
thank you wery much and best regards
luigi
Fullfíggjaðar umsetingar
Sevgili Selma,
102
Uppruna mál
Roberta
shume shume falemnderit! Shume urime, pune dhe pushime te mbara edhe per ju! ju pershendes dhe mirutakof shim mbas pak ditesh
Fullfíggjaðar umsetingar
Roberta
Roberta
Roberta
Roberta
شكرا
138
Uppruna mál
Hearts could love 4 a while
Hearts could love 4 a while, u can put many relations in a file, & u can make a desert from the Nile. But u can't stop my smile when I see ur number in my mobile
n|a
Fullfíggjaðar umsetingar
Hearts could love 4 a while
Сердца могут любить какое-то времÑ
Серце може кохати на ÑкийÑÑŒ чаÑ
Kalpler bir süreligine sevebilir
Zemra mundë të pëlqej për pak
16
Uppruna mál
Adicione-me no orkut
ADICIONE-ME NO ORKUT
Fullfíggjaðar umsetingar
Add me on orkut
Adicione-me no orkut
17
Uppruna mál
am fost la piaţă ieri
am fost la piaţă ieri
Fullfíggjaðar umsetingar
hier je suis allé au marché
tegnap elmentem a piacra
18
Uppruna mál
DEUS ATRAVÉS DE MIM É.
DEUS ATRAVÉS DE MIM É.
Oi, quero a tradução para latim no intúito de tatuá-la em minha pele, o significado dela é muito importante. Quero dizer que Deus através de mim se faz, é.
O latim é uma lingua morta, portanto, coloquei a bandeira da Itália que é o mais próximo.
Coloquei também da França, para ter mais opções de tradução.
Fullfíggjaðar umsetingar
Dieu est à travers moi
DIO PASSA ATTRAVERSO DI ME
Deus per me est.
35
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Fullfíggjaðar umsetingar
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
32
Uppruna mál
EU TE AMO VOCÊ É O HOMEM DA MINHA VIDA
EU TE AMO
VOCÊ É O HOMEM DA MINHA VIDA
Fullfíggjaðar umsetingar
JE T'AIME TU ES L'HOMME DE MA VIE
Szeretlek, te vagy az élétem férfija
×× ×™ ×והבת ×ותך ×תה הגבר של ×—×™×™
TE AMO VIR VITÆ MEÆ ES
16
Uppruna mál
Mi Princesa te amo
Mi Princesa
te amo
Fullfíggjaðar umsetingar
Ma Princesse Je t'aime
Hercegnöm,szeretlek
Jeg elsker dig min prinsesse
Î ÏιγκιπÎσσα μου Σ'αγαπώ
Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑа
תרגו×
princeshË
ego te amo mea regina
5
Uppruna mál
Cirque
Cirque
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Fullfíggjaðar umsetingar
سيرك
circo
Zirkus
ΤσίÏκο
Circo
Circo
circus
circ
Sirkus
Fjölleikahús
Cirkus
Sirkus
Cirkus
Tsirkus
circus, -i
Circo
Sirk
circ
サーカス
Cirkus
קרקס
马æˆå›¢
馬戲團
Cirko
цирк
цирк
Sirkus
cirkusz
Cirkus
cyrk
Cirk
Cirkus
곡마단
सरà¥à¤•à¤¸
Cirkus
sîrk
cirkas
Sirkus
Sorcas
5
Uppruna mál
Tagalog
Tagalog
Language
Fullfíggjaðar umsetingar
ט××’×לוֹג
Tagalo
Tagalo
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Ταγκαλόγκ
تجالوجي
タガãƒã‚°èªž
Tagalog
Tagalog
Tagalogça
Tagaloga
Tagalog
Tagalog
ТагальÑька
Tagalog
ТагальÑкий
Tagalu
ТагалÑки
ä»–åŠ ç¥¿èªž
Tagalo
å¡”åŠ è·¯æ—人
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalski
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalogský
Tagalog
Tagalog
Tagalština
타갈로그어
tagalogeg
zodis?
Tagalog
Tagalogicum
Tagalog
{Tagalog} Hol
تاگالوگ
tagaloÅ¡Äina
ТагалÑки
Tagalog
Tagalog
Bahasa Tagalog
Tagelog
Tagalogu
Tagalogies
ბრეტáƒáƒœáƒ£áƒšáƒ˜ ენáƒ
Tagálaigis
Тагал Ñ…Ñл
Taqaloqca
Tagalog
5
Uppruna mál
Frisian
Frisian
Language
Fullfíggjaðar umsetingar
Friesisch
פריזית
Fries
Frisão
Frisão
Frisisk
Frizijski
Frison
ΦÏιζική
Ùريسياني
Frisón
フリジア語
Frisiska
Friisi
弗里西亞語
Frizce
Frisa lingvo
Frigiană
Фризька
Frisone
弗里西亚è¯
ФризÑкий
frisó
ФризийÑки
FrÃsiskt
FrÃz
Frizijski
fryzyjski
Gjuha Friziane
Frisisk
ФризиÑки
frizijski
friisi keel
Frisica
FrÃÅ¡tina
프리지아어
Frizeg
FrÃÅ¡tina
Fryzų
Frysk
Frisiangan Hol
Ùاریسیان
Frizijec
FrÃsneska
Frisian
Frisian
Frîşyan
Frīzu valoda
Fries
ფრიზული ენáƒ
Freaslainnais
friz dili
Co Chu
Frisiar
ภาษาฟรีเซีย
<<
Undanfarin
••••••
1875
•••••
3875
••••
4275
•••
4355
••
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
••
4395
•••
4475
••••
4875
•••••
Næsta
>>