Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



74Vertaling - Turks-Portugees - Seni Seviyorum AÅžKIM

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransSpaansEngelsDuitsBulgaarsTurksItaliaansPortugeesNederlandsZweedsRoemeensLitouwsChinees FinsVereenvoudigd ChineesArabischAlbaneesRussischHebreeuwsNoorsCatalaansHongaarsIersEsperantoGrieksEstischDeensServischBraziliaans PortugeesAzerbeidzjaansOekraïensKroatischPoolsMacedonischJapansBosnischLatijnBretonsFaroëesTsjechischSlowaaksKoreaansKlingonIndonesischLetsIJslandsPerzischFriesHindiMongoolsThaiSpaansEngelsRussisch

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Titel
Seni Seviyorum AÅžKIM
Tekst
Opgestuurd door armagankose
Uitgangs-taal: Turks

Seni Seviyorum AÅžKIM
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Titel
Amo-te, querida
Vertaling
Portugees

Vertaald door Lele
Doel-taal: Portugees

Amo-te, querida.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 22 november 2009 15:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 januari 2008 07:45

Sandradeo
Aantal berichten: 28
Em português não é comum dizer-se "Eu te amo" mas "Eu amo-te".