Cucumis - Gratis översättning online
. .



74Översättning - Turkiska-Portugisiska - Seni Seviyorum AÅžKIM

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaSpanskaEngelskaTyskaBulgariskaTurkiskaItalienskaPortugisiskaNederländskaSvenskaRumänskaLitauiskaTraditionell kinesiskaFinskaKinesiska (förenklad)ArabiskaAlbanskaRyskaHebreiskaNorskaKatalanskaUngerskaIriskaEsperantoGrekiskaEstniskaDanskaSerbiskaBrasiliansk portugisiskaAzerbadjanskaUkrainskaKroatiskaPolskamakedoniskJapanskaBosniskaLatinBretonskFäröiskaTjeckiskaSlovakiskaKoreanskaKlingonskaIndonesiskaLettiskaIsländskaPersiskaFrisiskaHindiMongoliskaThailändskaSpanskaEngelskaRyska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Titel
Seni Seviyorum AÅžKIM
Text
Tillagd av armagankose
Källspråk: Turkiska

Seni Seviyorum AÅžKIM
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Titel
Amo-te, querida
Översättning
Portugisiska

Översatt av Lele
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Amo-te, querida.
Senast granskad eller redigerad av Sweet Dreams - 22 November 2009 15:32





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Januari 2008 07:45

Sandradeo
Antal inlägg: 28
Em português não é comum dizer-se "Eu te amo" mas "Eu amo-te".