Vertaling - Spaans-Turks - Te extraño...Huidige status Vertaling
Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap | | | Uitgangs-taal: Spaans
Te extraño también |
|
| | | Doel-taal: Turks
Ben de seni özledim |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 11 januari 2008 19:49
Laatste bericht | | | | | 9 januari 2008 04:41 | | | Ben de seni özledim
(aralık eksik) | | | 9 januari 2008 16:32 | | | extrañar is not missing
extrañar means şaşırtmak | | | 9 januari 2008 21:53 | | | idenisenko, te extraño means I miss you. Have a look to popular sentences here | | | 11 januari 2008 19:47 | | | OK Turkishmiss, everything is clear now
thank you |
|
|