Vertaling - Bulgaars-Turks - любов Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð¸ ми колко много ме обичашHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | любов Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð¸ ми колко много ме обичаш | Tekst Opgestuurd door ne4i | Uitgangs-taal: Bulgaars
любов Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð¸ ми колко много ме обичаш |
|
| Aşkım benim, beni nekadar çok sevdiğini söyle bana! | | Doel-taal: Turks
Aşkım benim, beni nekadar çok sevdiğini söyle bana! |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 22 april 2008 20:38
Laatste bericht | | | | | 26 februari 2008 15:41 | | smyAantal berichten: 2481 | FIGEN KIRCI, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak çevirinize Türkçe karakterleri ekleyin, metni düzenlemek için yukarıda gördüğünüz "Düzenle" düğmesini tıklayın | | | 4 maart 2008 14:23 | | | Bu çeviride de gramer hatası var Moq ve lubov yalnış kullanılmış ve çe eki kaji den sonra getirilmemiÅŸ.doÄŸrusu şöyle"моÑта любим кажи ми че колко много ме обичаш
| | | 4 maart 2008 15:43 | | smyAantal berichten: 2481 | esterhazi, sanırım siz Bulgarca metin için düzeltme öneriyorsunuz, ama kaynak metni düzeltemiyoruz ve yukarıdaki oylamada yalnıca Türkçe'ye yapılan çeviri için oy kullanmalısınız, oyunuzu kaynak metne göre verdiyseniz lütfen geri çekin ve yeniden oy kullanın | | | 4 maart 2008 16:48 | | | smy, biliyorum burası yeri değil, ama esterhazi'ye cevap vermek zorundayım!
esterhazi, doğrusu şöyle...diye örnek verdiğiniz cümle tamamen yanlış! çok üzgünüm, ama bu bana, bulgarca dil bilginizi düşündürüyor!
çok iyi bilmediğimiz dillerde eleştirilerimizi daha dikkatli yapmalıyız! emin olmadığımız konularda ise eleştiri sözkonusu bile değildir!
kaynak metin gramer açısından tamamen doğru'dur.
| | | 4 maart 2008 17:42 | | smyAantal berichten: 2481 | bundan sonraki tartışmanın İngilizce devam etmesini rica ediyorum arkadaşlar, yönetimin isteği | | | 6 maart 2008 14:18 | | | ok.
smy,
başka bir konuda size sormak istediğim bir nokta var, ama size nasıl ulaşacağımı, daha doğrusu nereden mesaj gönderebileceğimi bulamadım...
|
|
|