Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Perzisch - Hi friend, U must be wander why i can write this...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Hi friend, U must be wander why i can write this...
Tekst
Opgestuurd door
Amy5500
Uitgangs-taal: Engels
Hi friend,
U must be wander why i can write this to u. Actually i have learn this everynight so that i can communicate with u in your langguage. I hope u can reply me with the same langguage and i will try my best to do the same.
Titel
سلام دوست من
Vertaling
Perzisch
Vertaald door
Shamim
Doel-taal: Perzisch
سلام دوست من،
باید تعجب کرده باشی که چگونه توانستم این متن را برای تو بنویسم. در واقع من شبانه این کار را یاد می گیرم و درنتیجه می توانم با تو به زبان تو ارتباط برقرار کنم. امیدوارم بتوانی به همین زبان به من جواب دهی و من نهایت تلاشم را برای ادامه ی این کار خواهم کرد.
Details voor de vertaling
متن اصلی دارای اشکالات گرامری می باشد. ترجمه ی روان تر این است:
سلام ای دوست،
باید تعجب کرده باشی Ú©Ù‡ چرا من Ù…ÛŒ توانم این را برای تو بنویسم. در واقع من این را هر شب یاد گرÙته ام بنابر این Ù…ÛŒ توانم با تو به زبان تو ارتباط برقرار کنم. امیدوارم بتوانی به همین زبان به من جواب دهی Ùˆ من نهایت تلاشم را برای انجام همین کار خواهم کرد.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
ghasemkiani
- 18 augustus 2009 23:53