Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Zweeds-Deens - Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Woord
Titel
Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt...
Tekst
Opgestuurd door
elitain
Uitgangs-taal: Zweeds
Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Details voor de vertaling
Original before edits: "Du är mitt allt och jag älskar dig över hela mitt hjärta".
Titel
Elske dig
Vertaling
Deens
Vertaald door
Wille
Doel-taal: Deens
Du er mit alt, og jeg elsker dig af hele mit hjerte.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Anita_Luciano
- 27 maart 2008 14:09
Laatste bericht
Auteur
Bericht
27 maart 2008 02:57
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
mit
hjerte
27 maart 2008 14:08
Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
jeg elsker dig AF hele mit hjerte