Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Nederlands - Duplicated-indexes-upload

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsVereenvoudigd ChineesChinees Braziliaans PortugeesPortugeesAlbaneesRoemeensDuitsEsperantoArabischItaliaansTurksNederlandsSpaansRussischCatalaans

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Titel
Duplicated-indexes-upload
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Warning, there are 2 duplicated indexes of [1]upload items[/1] on line %l1 and line %l2
Details voor de vertaling
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes appears twice, it will be replaced by the same soudn or illustration. Usually it's not what we want to do, that's way we must display a warning.

Titel
Duplicaat - index- upload
Vertaling
Nederlands

Vertaald door malibu001
Doel-taal: Nederlands

Waarschuwing, er zijn al [1]upload items[/1] met dezelfde index op regel %l1 en regel %l2
Details voor de vertaling
translated to : Warning there is allready such an item with the same name, on line.. etc...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 8 januari 2006 20:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 januari 2006 13:44

cucumis
Aantal berichten: 3785
I made some changes, I add "upload items", is it still fluent dutch?
You translated "index" by "name" but i(d not teh exact meaning, could you edit teh translation and replace "same name" by "same index"?

6 januari 2006 22:50

malibu001
Aantal berichten: 3
yes, i thought it was a sort of name wich was two times in the same list or something like thet.. it is still correct dutch if you change it as you wrote...
like name replaced by index & upload items...

7 januari 2006 16:49

cucumis
Aantal berichten: 3785
Thanks