Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Bosnisch-Turks - sada cu ja tebi pisati na turskom da ti je lakse...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
sada cu ja tebi pisati na turskom da ti je lakse...
Tekst
Opgestuurd door
Aminaaa
Uitgangs-taal: Bosnisch
sada cu ja tebi pisati na turskom da ti je lakse ok
Titel
Yenliklik olsun diye şimdi sana ben türkçe ...
Vertaling
Turks
Vertaald door
fikomix
Doel-taal: Turks
Sana kolaylık olsun diye, sana şimdi Türkçe yazacağım. Tamam mı?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
handyy
- 3 augustus 2008 00:05
Laatste bericht
Auteur
Bericht
29 juli 2008 23:05
adviye
Aantal berichten: 56
Sana kolaylık olsun diye,şimdi sana türkçe yazacağım.OK.Şu şekilde olmalıydı.
3 augustus 2008 00:03
handyy
Aantal berichten: 2118
Teşekkürler Adviye