Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Bosanski-Turski - sada cu ja tebi pisati na turskom da ti je lakse...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
sada cu ja tebi pisati na turskom da ti je lakse...
Tekst
Podnet od
Aminaaa
Izvorni jezik: Bosanski
sada cu ja tebi pisati na turskom da ti je lakse ok
Natpis
Yenliklik olsun diye şimdi sana ben türkçe ...
Prevod
Turski
Preveo
fikomix
Željeni jezik: Turski
Sana kolaylık olsun diye, sana şimdi Türkçe yazacağım. Tamam mı?
Poslednja provera i obrada od
handyy
- 3 Avgust 2008 00:05
Poslednja poruka
Autor
Poruka
29 Juli 2008 23:05
adviye
Broj poruka: 56
Sana kolaylık olsun diye,şimdi sana türkçe yazacağım.OK.Şu şekilde olmalıydı.
3 Avgust 2008 00:03
handyy
Broj poruka: 2118
Teşekkürler Adviye