Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Roemeens - salve,scusate se vi disturbo,ma volevo notizie di...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansRoemeens

Categorie Toespraak - Nieuws/Recente zaken

Titel
salve,scusate se vi disturbo,ma volevo notizie di...
Tekst
Opgestuurd door krusty
Uitgangs-taal: Italiaans

salve,scusate se vi disturbo,ma volevo notizie di gabry per sapere se e' partita...mi fareste la grande cortesia di farmelo sapere perche' sono in pensiero e non ho sue notizie da una settimana?la ringrazio per la vostra grande cortesia.

Titel
Bună ziua, mă scuzaţi dacă vă deranjez, dar aş vrea să aflu veşti despre ...
Vertaling
Roemeens

Vertaald door MÃ¥ddie
Doel-taal: Roemeens

Bună ziua, mă scuzaţi dacă vă deranjez, dar aş vrea să aflu veşti despre gabry, ca să ştiu dacă a plecat... mi-aţi face o mare favoare dacă m-aţi anunţa, pentru că sunt îngrijorat şi nu am nici o veste de o săptămână. Vă mulţumesc pentru amabilitatea dumneavoastră.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 23 juli 2008 08:03