Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Albanees-Zweeds - Do më marri malli shumë për ty! Shpresoj të duasu...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesEngelsZweedsDeens

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Do më marri malli shumë për ty! Shpresoj të duasu...
Tekst
Opgestuurd door nirrenil
Uitgangs-taal: Albanees

Do më marri malli shumë për ty!
Shpresoj të duasu të më takosk edhe pas pesë javësk
Unë meudoj ose më mirë të them e kappo në plan të të takoj..Kur të kthehem ngo Shqipëria....
Details voor de vertaling
Hej ursprunget va skrivet för hand jag är inte säker på om ordet kappo är rätt, kan vara vape.

Titel
Jag kommer att sakna dig väldigt mycket!
Vertaling
Zweeds

Vertaald door skelle
Doel-taal: Zweeds

Jag kommer att sakna dig väldigt mycket! Förhoppningsvis så kommer vi att träffas inom fem veckor. Jag skulle väl hellre säga att det är min plan att se dig, när jag kommer tillbaka från Albanien.
Details voor de vertaling
-
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 13 september 2008 22:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 augustus 2008 16:45

pias
Aantal berichten: 8113
Hej skelle
Jag har några förslag på ändringar innan vi kör en omröstning. Vad tror du om att ändra till:

"Jag kommer sakna dig väldigt mycket! Jag undrar om vi kommer träffas även efter dom här 5 veckorna? Jag tycker vi ska se till att träffas på något sett när vi återvänder till Albanien."

Original-översättning:
"Jag kommer sakna dej väldigt mycket!Jag udrar om vi kommer träffas även efter domma här 5 veckorna? Jag tycker vi ska på nåt sett se till att vi träffas när vi återvänder till albanien."



24 augustus 2008 17:31

skelle
Aantal berichten: 3
ja de låter bra ;=)

24 augustus 2008 17:39

pias
Aantal berichten: 8113
Bra, då korr. jag.

24 augustus 2008 21:02

nirrenil
Aantal berichten: 1
tack för hjälpen... nu vet jag äntligen va hon mena...

13 september 2008 19:28

pias
Aantal berichten: 8113
skelle,
jag gör några korr. av din text, i enlighet med den engelska godkända.

Original:
Jag kommer sakna dig väldigt mycket! Jag undrar om vi kommer träffas även efter dom här 5 veckorna? Jag tycker vi ska se till att träffas på något sätt när vi återvänder till Albanien.