Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Latijn-Bosnisch - Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
Tekst
Opgestuurd door
enesbeckovic
Uitgangs-taal: Latijn
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi basia mille, deinde centum!
Ad omnia paratus
Non est bonum esse hominem solum
Details voor de vertaling
Vet inte om språket är rätt! Har fått detta i ett mail och har ingen aning om vad det betyder!?
En kärleksförklaring eller?
Titel
enesbeckovic
Vertaling
Bosnisch
Vertaald door
enesbeckovic
Doel-taal: Bosnisch
Ljudski je grijesiti, bozje je da oprosti, daj mi hiljadu poljubaca, poslije stotinu
Ja sam spreman na sve
Nije dobro biti sam covjek
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
adviye
- 1 september 2008 22:17