בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - לטינית-בוסנית - Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
טקסט
נשלח על ידי
enesbeckovic
שפת המקור: לטינית
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi basia mille, deinde centum!
Ad omnia paratus
Non est bonum esse hominem solum
הערות לגבי התרגום
Vet inte om språket är rätt! Har fått detta i ett mail och har ingen aning om vad det betyder!?
En kärleksförklaring eller?
שם
enesbeckovic
תרגום
בוסנית
תורגם על ידי
enesbeckovic
שפת המטרה: בוסנית
Ljudski je grijesiti, bozje je da oprosti, daj mi hiljadu poljubaca, poslije stotinu
Ja sam spreman na sve
Nije dobro biti sam covjek
אושר לאחרונה ע"י
adviye
- 1 ספטמבר 2008 22:17