Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - sevmek
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Poëzie - Liefde/Vriendschap
Titel
sevmek
Tekst
Opgestuurd door
özlem
Uitgangs-taal: Turks
madem ki sevmeyektin,hep acı verecektin,bir gün bırakıpta gidecektin,bana neden "SENİ SEVİYORUM"dedin?
Titel
To love
Vertaling
Engels
Vertaald door
gian
Doel-taal: Engels
why did you tell me "I LOVE YOU" if you didn't love me , if you wanted to hurt me, if you knew you would leave me one day?
Details voor de vertaling
i dont know whether i could find the best grammtic or not for this text but i think that the meaning is correctly translated .
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
cucumis
- 28 december 2005 00:40