Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - aşkınla yanıyorum

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Titel
aşkınla yanıyorum
Tekst
Opgestuurd door volkan08
Uitgangs-taal: Turks

merhaba aşkım

hani söylemiştim ya her gün mail yolluycam diye.işte yolluyorum.seni çok özlüyorum bitanem.umarım resmini yolladıgındada seni rüyalarımda yaşatabilirim.kendine çok iyi bak.seni çok seven aşkın.seni doya doya öpüyorum.görüşmek dileğiyle.hoşçakal aşkım...

Titel
I'm burning with your love
Vertaling
Engels

Vertaald door y_kan
Doel-taal: Engels

hi my love

You know I had told you that I'd send you an e-mail every day: Here it is...I'm sending. I miss you a lot my only one. I hope I can let you live in my dreams as well as when you send me your picture.Take care of yourself.Your love who loves you very much.I kiss you with a satisfaction.Hope to see you soon.Goodbye my love...
Details voor de vertaling
:/ bitanem, kullanılan geçmiş zaman:S
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 24 april 2006 07:24