ترجمه - ترکی-انگلیسی - aÅŸkınla yanıyorumموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه اصطلاح - عشق / دوستی | | | زبان مبداء: ترکی
merhaba aşkım
hani söylemiştim ya her gün mail yolluycam diye.işte yolluyorum.seni çok özlüyorum bitanem.umarım resmini yolladıgındada seni rüyalarımda yaşatabilirim.kendine çok iyi bak.seni çok seven aşkın.seni doya doya öpüyorum.görüşmek dileğiyle.hoşçakal aşkım... |
|
| I'm burning with your love | ترجمهانگلیسی y_kan ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
hi my love
You know I had told you that I'd send you an e-mail every day: Here it is...I'm sending. I miss you a lot my only one. I hope I can let you live in my dreams as well as when you send me your picture.Take care of yourself.Your love who loves you very much.I kiss you with a satisfaction.Hope to see you soon.Goodbye my love... | | :/ bitanem, kullanılan geçmiş zaman:S |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 24 آوریل 2006 07:24
|