Vertaling - Italiaans-Roemeens - Il mio amore è come una lacrima che cola...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap | Il mio amore è come una lacrima che cola... | | Uitgangs-taal: Italiaans
Ti amo perchè sei il vento, ti amo perchè sei la pioggia, ma sopratutto ti amo perchè sei il sole che riscalda il mio cuore. |
|
| Te iubesc pentru că eşti vântul, te iubesc pentru că eşti ploaia | VertalingRoemeens Vertaald door Cuce | Doel-taal: Roemeens
Te iubesc pentru că eşti vântul, te iubesc pentru că eşti ploaia, dar mai presus de toate te iubesc pentru că eşti soarele care încălzeşte inima mea. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 10 november 2008 18:38
|