ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-ルーマニア語 - Il mio amore è come una lacrima che cola...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌 - 愛 / 友情
タイトル
Il mio amore è come una lacrima che cola...
テキスト
bluefrog_181
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Ti amo perchè sei il vento, ti amo perchè sei la pioggia, ma sopratutto ti amo perchè sei il sole che riscalda il mio cuore.
タイトル
Te iubesc pentru că eşti vântul, te iubesc pentru că eşti ploaia
翻訳
ルーマニア語
Cuce
様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語
Te iubesc pentru că eşti vântul, te iubesc pentru că eşti ploaia, dar mai presus de toate te iubesc pentru că eşti soarele care încălzeşte inima mea.
最終承認・編集者
azitrad
- 2008年 11月 10日 18:38