Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Rumunų - Il mio amore è come una lacrima che cola...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Il mio amore è come una lacrima che cola...
Tekstas
Pateikta
bluefrog_181
Originalo kalba: Italų
Ti amo perchè sei il vento, ti amo perchè sei la pioggia, ma sopratutto ti amo perchè sei il sole che riscalda il mio cuore.
Pavadinimas
Te iubesc pentru că eşti vântul, te iubesc pentru că eşti ploaia
Vertimas
Rumunų
Išvertė
Cuce
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų
Te iubesc pentru că eşti vântul, te iubesc pentru că eşti ploaia, dar mai presus de toate te iubesc pentru că eşti soarele care încălzeşte inima mea.
Validated by
azitrad
- 10 lapkritis 2008 18:38