Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Roemeens - latin pedagogy

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsRoemeensLitouws

Categorie Literatuur - Wetenschap

Titel
latin pedagogy
Tekst
Opgestuurd door chiuhan
Uitgangs-taal: Engels

The glory, the jest, and the riddle of the Academy." Such words can easily come to mind when one ponders the current struggles in Latin pedagogy as expressed in the Spring 1996 issue of The Modern Language Journal. Two pieces there illustrate a methodological rift that is well worth our attention. [ 1 ] Robert J. Ball and J. D. Ellsworth argue passionately that Latin as a dead language must not be taught with methods that are appropriate for modern languages.

Titel
Pedagogia limbii latine
Vertaling
Roemeens

Vertaald door MÃ¥ddie
Doel-taal: Roemeens

“Gloria, farsa şi ghicitoarea Academiei.” Astfel de cuvinte pot apărea uşor în minte când cineva analizează greutăţile actuale din pedagogia limbii latine, aşa cum au fost exprimate în numărul din primăvara anului 1996 a Jurnalului Limbii Moderne. Două articole de acolo ilustrează o fisură metodologică care merită atenţia noastră. . [ 1 ] Robert J. Ball şi J. D. Ellsworth discută în contradictoriu, cu pasiune, despre faptul că latina, ca limbă moartă, nu trebuie să fie predată cu metode care sunt potrivite doar pentru limbile moderne.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 14 december 2008 09:43





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 december 2008 13:01

Burduf
Aantal berichten: 238
Le sens semble bien traduit

13 december 2008 13:38

Freya
Aantal berichten: 1910
Cu o singură menţiune, dar textul e bine tradus şi aşa : "discută aprins despre ..." - e mai des auzit.