Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Roumain - latin pedagogy

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumainLituanien

Catégorie Littérature - Science

Titre
latin pedagogy
Texte
Proposé par chiuhan
Langue de départ: Anglais

The glory, the jest, and the riddle of the Academy." Such words can easily come to mind when one ponders the current struggles in Latin pedagogy as expressed in the Spring 1996 issue of The Modern Language Journal. Two pieces there illustrate a methodological rift that is well worth our attention. [ 1 ] Robert J. Ball and J. D. Ellsworth argue passionately that Latin as a dead language must not be taught with methods that are appropriate for modern languages.

Titre
Pedagogia limbii latine
Traduction
Roumain

Traduit par MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Roumain

“Gloria, farsa şi ghicitoarea Academiei.” Astfel de cuvinte pot apărea uşor în minte când cineva analizează greutăţile actuale din pedagogia limbii latine, aşa cum au fost exprimate în numărul din primăvara anului 1996 a Jurnalului Limbii Moderne. Două articole de acolo ilustrează o fisură metodologică care merită atenţia noastră. . [ 1 ] Robert J. Ball şi J. D. Ellsworth discută în contradictoriu, cu pasiune, despre faptul că latina, ca limbă moartă, nu trebuie să fie predată cu metode care sunt potrivite doar pentru limbile moderne.
Dernière édition ou validation par azitrad - 14 Décembre 2008 09:43





Derniers messages

Auteur
Message

13 Décembre 2008 13:01

Burduf
Nombre de messages: 238
Le sens semble bien traduit

13 Décembre 2008 13:38

Freya
Nombre de messages: 1910
Cu o singură menţiune, dar textul e bine tradus şi aşa : "discută aprins despre ..." - e mai des auzit.