Vertaling - Duits-Engels - mein schatz! Ich liebe dicheHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
 Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | mein schatz! Ich liebe diche | | Uitgangs-taal: Duits
mein schatz! Ich liebe diche |
|
| | | Doel-taal: Engels
My love! I love you! |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 12 januari 2009 20:15
Laatste bericht | | | | | 12 januari 2009 18:20 | | | two minor spelling mistakes corrected: Mein Schatz! Ich liebe dich! | | | 12 januari 2009 20:14 | | | gbernsdorff,
We are checking the accuracy of the translation, not the correctness of the original in German. CC: gbernsdorff | | | 12 januari 2009 20:45 | | | I don't know what made me do this, I'm sorry for the inconvenience. |
|
|