Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Deens-Engels - jeg er lykkelig. Jeg er kærlighed. Jeg er hel....
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Poëzie
Titel
jeg er lykkelig. Jeg er kærlighed. Jeg er hel....
Tekst
Opgestuurd door
bill.eder
Uitgangs-taal: Deens
Jeg er lykkelig.
Jeg er kærlighed.
Jeg er hel.
jeg er rask.
Jeg er harmonisk.
Jeg er evig ungdom.
Details voor de vertaling
Det skal være britisk engelsk
Titel
I am happy. I am love. I am fair......
Vertaling
Engels
Vertaald door
gamine
Doel-taal: Engels
I am happy.
I am love.
I am complete.
I am healthy.
I am harmonious.
I am eternal youth.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 27 april 2009 12:13
Laatste bericht
Auteur
Bericht
24 april 2009 19:51
Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
I am happy.
I am love.
I am WHOLE.
I am healthy.
I am harmonious.
I am eternal YOUTH.
24 april 2009 19:52
Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
in stead of "whole" it could also, alternatively, be "complete"
24 april 2009 20:21
gamine
Aantal berichten: 4611
Hi Anita. Had a problem with this word. I found it "strange" here. Thanks, Anita.