Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Англійська - jeg er lykkelig. Jeg er kærlighed. Jeg er hel....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Заголовок
jeg er lykkelig. Jeg er kærlighed. Jeg er hel....
Текст
Публікацію зроблено
bill.eder
Мова оригіналу: Данська
Jeg er lykkelig.
Jeg er kærlighed.
Jeg er hel.
jeg er rask.
Jeg er harmonisk.
Jeg er evig ungdom.
Пояснення стосовно перекладу
Det skal være britisk engelsk
Заголовок
I am happy. I am love. I am fair......
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Англійська
I am happy.
I am love.
I am complete.
I am healthy.
I am harmonious.
I am eternal youth.
Затверджено
lilian canale
- 27 Квітня 2009 12:13
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Квітня 2009 19:51
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
I am happy.
I am love.
I am WHOLE.
I am healthy.
I am harmonious.
I am eternal YOUTH.
24 Квітня 2009 19:52
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
in stead of "whole" it could also, alternatively, be "complete"
24 Квітня 2009 20:21
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Hi Anita. Had a problem with this word. I found it "strange" here. Thanks, Anita.