Vertaling - Grieks-Engels - Γιατί μικÏοαστός σε μεγάλωσεHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Het dagelijkse leven  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Γιατί μικÏοαστός σε μεγάλωσε | | Uitgangs-taal: Grieks
Γιατί μικÏοαστός σε μεγάλωσε,μικÏοαστός σε Îστειλε σχολείο,μικÏοαστός σε Îκανε φίλο του και μικÏοαστός θα σε κλάψει όταν ψοφήσεις. |
|
| Because it was a petty bourgeois that brought you up | | Doel-taal: Engels
Because it was a petty bourgeois that brought you up, a petty bourgeois that sent you to school, a petty bourgeois that befriended you and a petty bourgeois that will lament when you conk out. | Details voor de vertaling | "ΜικÏοαστός" is a derogatory term refering to members of the lower middle ("urban") class. In English the french term is used. The verb "ψοφάω/ψοφώ" normally refers to the death of an animal, thus it's derogatory when refering to people. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 28 juni 2009 12:56
|