Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Bulgaars - χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsBulgaars

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
Tekst
Opgestuurd door Stankova
Uitgangs-taal: Grieks

Στον εαυτό μου έκανα κακό, κι επίσης χώρισα έναν άνθρωπο για σένα, τόσο βλάκας είμαι, έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
Details voor de vertaling
Before edits: "Ston eauto mou ekana kako, kai episis xorisa enan antropo gia sena toso m****** ime, enan katapliktiko anthropo"

Titel
Разделих се с един прекрасен човек...
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door galka
Doel-taal: Bulgaars

Причиних си голямо зло, и също така се разделих с един човек заради теб, такъв глупак съм, един прекрасен човек.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 25 april 2010 12:48