Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Engels - здравей даниел

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsEngels

Titel
здравей даниел
Tekst
Opgestuurd door nqkwa
Uitgangs-taal: Bulgaars

здравей даниел. радвам се,че не си ме забравил,като някой други хора.ти също ми липсваш.заминавам на 24 юли.как са брат ти , Клиф.прати моите поздрави.

Titel
Hello Daniel
Vertaling
Engels

Vertaald door biancam
Doel-taal: Engels

Hello Daniel, I'm glad you haven't forgotten about me, like some other people. I miss you too. I leave on the 24th of July. How are you brother and Klif? Give them my regards.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 23 juli 2010 22:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 juli 2010 20:12

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi biancam,

Please correct the punctuation in your translation. Leave an empty space after commas and periods. A new sentence always starts with a capital letter and questions end with a question mark, OK?

23 juli 2010 00:34

nqkwa
Aantal berichten: 2
how is your brother and cliff?sedn my regards.

23 juli 2010 08:50

valradev
Aantal berichten: 3
"How is you brother Klif"
My translate :
"How are your brother and Cliff."

23 juli 2010 14:25

lilian canale
Aantal berichten: 14972
If the peson is asking about two people, then the next sentence should be: "Give them my regards", right?

Via?

CC: valradev ViaLuminosa

23 juli 2010 22:03

Frigg
Aantal berichten: 28
How are your brother and Kliff?

23 juli 2010 22:12

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
Yes, actually, I didn't notice...