Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Grieks - που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Chat
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
khalili
Uitgangs-taal: Grieks
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου πω λεπτομÎÏειες την Ï„Ïίτη
Laatst bewerkt door
lilian canale
- 8 november 2010 13:10
Laatste bericht
Auteur
Bericht
8 november 2010 13:11
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Removed a word in English from the text since Cucumis.org does not accept texts written in more than one language.