Vertaling - Latijn-Grieks - quod cibus est alliisHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Latijn](../images/lang/btnflag_la.gif) ![Grieks](../images/flag_gr.gif)
![](../images/note.gif) Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Latijn
quod cibus est alliis | Details voor de vertaling | This is only a dependent clause:<bridge>what is a food for others<Aneta B> |
|
| αυτό που για άλλους είναι Ï„Ïοφή... | VertalingGrieks Vertaald door Angelus![](../images/wrench.gif) | Doel-taal: Grieks
αυτό που για άλλους είναι Ï„Ïοφή... | Details voor de vertaling | According to Aneta's bridge. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 3 december 2010 23:46
|