Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Frans - J'ai été bien surpris par ton ...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransRussisch

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
J'ai été bien surpris par ton ...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door VikaViktoriya
Uitgangs-taal: Frans

J'ai été bien surpris par ton francais. On pourrait croire qu'il y a d'autres choses sur toi que tu me caches. J'ai hâte de te tenir dans mes bras et de t'entendre de vive voix bientôt. Bisous.
Details voor de vertaling
English или русский

<edit> Before edit : "GT bien surpris par ton francais. On pourait croire qu'il y a d'autres choses sur toi que tu me caches. J'ai hate de te tenir dans mes bras et t'entendre de vive voix bientot. Bisous."</edit>

<Bridge> : "I've been surprized by [the quality of] your French. One could believe there are other things you're hiding from me about you. I'm looking forward to holding you in my arms and hearing your voice soon. Kisses"</bridge>
Laatst bewerkt door Francky5591 - 22 maart 2011 10:47