Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - Yürümeyi sevmiyorum.Buster gibi bir köpeğim olsa...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Yürümeyi sevmiyorum.Buster gibi bir köpeğim olsa...
Tekst
Opgestuurd door
comeandgetit
Uitgangs-taal: Turks
Yürümeyi sevmiyorum.Buster gibi bir köpeğim olsa eminimi çok severdim
Titel
I don't like walking. If I had a dog ...
Vertaling
Engels
Vertaald door
Mesud2991
Doel-taal: Engels
I don't like walking. If I had a dog like Buster, I'm sure I would love it.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 25 juni 2014 16:52
Laatste bericht
Auteur
Bericht
21 juni 2014 22:58
Mesud2991
Aantal berichten: 1331
Hi Lilian,
Sorry, the first sentence should've been:
I don't like walking.
23 juni 2014 02:28
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Edited.
23 juni 2014 07:33
Mesud2991
Aantal berichten: 1331
Thanks