Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Yürümeyi sevmiyorum.Buster gibi bir köpeğim olsa...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Yürümeyi sevmiyorum.Buster gibi bir köpeğim olsa...
Testo
Aggiunto da
comeandgetit
Lingua originale: Turco
Yürümeyi sevmiyorum.Buster gibi bir köpeğim olsa eminimi çok severdim
Titolo
I don't like walking. If I had a dog ...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese
I don't like walking. If I had a dog like Buster, I'm sure I would love it.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 25 Giugno 2014 16:52
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
21 Giugno 2014 22:58
Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
Hi Lilian,
Sorry, the first sentence should've been:
I don't like walking.
23 Giugno 2014 02:28
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Edited.
23 Giugno 2014 07:33
Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
Thanks