Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Pools - Airplane phrases
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Airplane phrases
Tekst
Opgestuurd door
otavio82
Uitgangs-taal: Engels
"pneumatic charging access"
"warning"
"Use nitrogen only"
"max press"
"unlock"
"forward canopy release"
"Eject seat & canopy"
"Danger"
"turbine Shell"
"grand power"
"Remove before flight"
"no step"
Details voor de vertaling
That's be used to paint a polish MIG 15 here in Brazil. Actually that's painted with polish colors and english phrases and I need to change It. Thanks
Titel
Hasła umieszczane na samolocie
Vertaling
Pools
Vertaald door
Rida
Doel-taal: Pools
"Åadowanie pneumatyczne"
"Uwaga"
"Używać tylko azotu"
"Maksymalny nacisk"
"Otwarte"
"Odrzucenie osłony kabiny"
"Katapulta osłony i fotela"
"Uwaga!"
"Osłona turbiny"
"Grand power"
"UsunÄ…Å› przed startem"
"Nie stawać"
Details voor de vertaling
"Åadowanie pneumatyczne" - I'm not sure
"Maksymalny nacisk" - Also not sure, because I don't know what the context is
"Odrzucenie osłony kabiny" - I didn't find this exact phraaze in google, so I can't be sure
"Osłona turbiny" - not sure, I don't know if by writing "Shell" you ment the oli? in that case it should be - "olej do turbiny Shell"
"Grand power" - I did not find it, only used as it is, in english, in descriptions of guns and such things, so - not sure
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
bonta
- 31 juli 2007 10:18