Vertaling - Turks-Engels - anna kusura bakma devamlı rahatsız ediyorum ama...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | anna kusura bakma devamlı rahatsız ediyorum ama... | | Uitgangs-taal: Turks
anna kusura bakma devamlı rahatsız ediyorum ama eğer istersen ben resimleri bastırdım postayla oraya sana yollamak istiyorum.onun içinde senin soyadına ve bulunduğun yerin posta adresine ihtiyacım var.tabi senin için bir sorun olmazsa. |
|
| | VertalingEngels Vertaald door serba | Doel-taal: Engels
Anna,sorry for disturbing you all the time but I printed the pictures and if you like I want to send them to you by mail.For that reason I need your surname and mail adress if you don't mind. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 21 juli 2007 18:23
|