Übersetzung - Türkisch-Englisch - anna kusura bakma devamlı rahatsız ediyorum ama...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Satz - Tägliches Leben Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | anna kusura bakma devamlı rahatsız ediyorum ama... | | Herkunftssprache: Türkisch
anna kusura bakma devamlı rahatsız ediyorum ama eğer istersen ben resimleri bastırdım postayla oraya sana yollamak istiyorum.onun içinde senin soyadına ve bulunduğun yerin posta adresine ihtiyacım var.tabi senin için bir sorun olmazsa. |
|
| | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von serba | Zielsprache: Englisch
Anna,sorry for disturbing you all the time but I printed the pictures and if you like I want to send them to you by mail.For that reason I need your surname and mail adress if you don't mind. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 21 Juli 2007 18:23
|