Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - anna kusura bakma devamlı rahatsız ediyorum ama...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه جمله - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
anna kusura bakma devamlı rahatsız ediyorum ama...
متن
my_life پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

anna kusura bakma devamlı rahatsız ediyorum ama eğer istersen ben resimleri bastırdım postayla oraya sana yollamak istiyorum.onun içinde senin soyadına ve bulunduğun yerin posta adresine ihtiyacım var.tabi senin için bir sorun olmazsa.

عنوان
Anna,sorry for
ترجمه
انگلیسی

serba ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Anna,sorry for disturbing you all the time but I printed the pictures and if you like I want to send them to you by mail.For that reason I need your surname and mail adress if you don't mind.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 21 جولای 2007 18:23