Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - anna kusura bakma devamlı rahatsız ediyorum ama...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
anna kusura bakma devamlı rahatsız ediyorum ama...
Teksti
Lähettäjä my_life
Alkuperäinen kieli: Turkki

anna kusura bakma devamlı rahatsız ediyorum ama eğer istersen ben resimleri bastırdım postayla oraya sana yollamak istiyorum.onun içinde senin soyadına ve bulunduğun yerin posta adresine ihtiyacım var.tabi senin için bir sorun olmazsa.

Otsikko
Anna,sorry for
Käännös
Englanti

Kääntäjä serba
Kohdekieli: Englanti

Anna,sorry for disturbing you all the time but I printed the pictures and if you like I want to send them to you by mail.For that reason I need your surname and mail adress if you don't mind.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 21 Heinäkuu 2007 18:23