Käännös - Turkki-Englanti - anna kusura bakma devamlı rahatsız ediyorum ama...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | anna kusura bakma devamlı rahatsız ediyorum ama... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
anna kusura bakma devamlı rahatsız ediyorum ama eğer istersen ben resimleri bastırdım postayla oraya sana yollamak istiyorum.onun içinde senin soyadına ve bulunduğun yerin posta adresine ihtiyacım var.tabi senin için bir sorun olmazsa. |
|
| | KäännösEnglanti Kääntäjä serba | Kohdekieli: Englanti
Anna,sorry for disturbing you all the time but I printed the pictures and if you like I want to send them to you by mail.For that reason I need your surname and mail adress if you don't mind. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 21 Heinäkuu 2007 18:23
|