Vertaling - Latijn-Deens - Inops potentem dum vult imitari peritHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Vrij schrijven | Inops potentem dum vult imitari perit | | Uitgangs-taal: Latijn
Inops potentem dum vult imitari perit |
|
| | | Doel-taal: Deens
Den svage går til grunde idet han vil efterligne den mægtige |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door wkn - 24 augustus 2007 23:12
Laatste bericht | | | | | 24 augustus 2007 12:02 | | | Inops = weak; lacking; destitute
potentem = strong; forceful; mighty
dum = while, as long as, until; provided that; if
vult = be willing; wish
imitari = imitate; follow; reproduce; create
perit = die, pass away; be ruined, be destroyed; go to waste
I can't understand where 'grunde' (profunda) is found in the source text. "Inops potentem" is more likely 'når styrken afsaknes'...etc. CC: wkn |
|
|