Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



63Vertaling - Engels-Fins - I don't know

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsArabischKroatischTurksSpaansRoemeensGrieksSlowaaksHongaarsBulgaarsBraziliaans PortugeesZweedsNoorsJapansNederlandsPoolsFinsEsperantoCatalaansDeensItaliaansDuitsVereenvoudigd ChineesChinees BretonsKoreaansTsjechischPortugeesLitouwsRussischOekraïensServischBosnischFaroëesEstischLetsHebreeuwsAlbaneesKlingonFransPerzischIJslandsTagalogIndonesischGeorgischFriesMacedonischKoerdischHindiAfrikaansIersThaiVietnamees

Titel
I don't know
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

I don't know
Details voor de vertaling
Used for a button to answer a question

Titel
En tiedä
Vertaling
Fins

Vertaald door Freya
Doel-taal: Fins

En tiedä
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Maribel - 5 september 2007 07:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 september 2007 07:52

Maribel
Aantal berichten: 871
Seeing these words all alone I changed my mind, sorry. It is more common to omit the pronoun.