Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



63Tafsiri - Kiingereza-Kifini - I don't know

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiarabuKikorasiaKiturukiKihispaniaKiromaniaKigirikiKislovakiaKihangeriKibulgeriKireno cha KibraziliKiswidiKinorweKijapaniKiholanziKipolishiKifiniKiesperantoKikatalaniKideniKiitalianoKijerumaniKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKibretoniKikoreaKichekiKirenoKilithuaniaKirusiKiukreniKisabiaKibsoniaKifaroisiKiestoniKilatviaKiyahudiKialbeniKiklingoniKifaransaKiajemiKiasilindiKitagalogiKiindonesiaKijojiaKifrisiKimasedoniKikurdiKihindiKiafrikanaKiayalandiKitaiKivietinamu

Kichwa
I don't know
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I don't know
Maelezo kwa mfasiri
Used for a button to answer a question

Kichwa
En tiedä
Tafsiri
Kifini

Ilitafsiriwa na Freya
Lugha inayolengwa: Kifini

En tiedä
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Maribel - 5 Septemba 2007 07:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Septemba 2007 07:52

Maribel
Idadi ya ujumbe: 871
Seeing these words all alone I changed my mind, sorry. It is more common to omit the pronoun.