Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Braziliaans Portugees-Roemeens - cúmplice eu quero você pra mim "é dificil...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesItaliaansRoemeensGrieks

Categorie Woord

Titel
cúmplice eu quero você pra mim "é dificil...
Tekst
Opgestuurd door Giota23
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

cúmplice

eu quero você pra mim

"é dificil ter que dar adeus quando se quer ficar. É dificil ter que rir quando se quer chorar. Mas dificil é ter que esquecer quando se quer amar."
Details voor de vertaling
Gostaria dessas traduções em grego e italiano

Titel
Complice...te vreau pentru mine
Vertaling
Roemeens

Vertaald door Freya
Doel-taal: Roemeens

complice

te vreau pentru mine

" E dificil să fii nevoit a-ţi lua adio atunci când vrei să rămâi. E greu să râzi când vrei să plângi. Mai greu este să trebuiască să uiţi atunci când vrei să iubeşti."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 5 november 2007 19:44