Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ルーマニア語 - cúmplice eu quero você pra mim "é dificil...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語ルーマニア語ギリシャ語

カテゴリ 単語

タイトル
cúmplice eu quero você pra mim "é dificil...
テキスト
Giota23様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

cúmplice

eu quero você pra mim

"é dificil ter que dar adeus quando se quer ficar. É dificil ter que rir quando se quer chorar. Mas dificil é ter que esquecer quando se quer amar."
翻訳についてのコメント
Gostaria dessas traduções em grego e italiano

タイトル
Complice...te vreau pentru mine
翻訳
ルーマニア語

Freya様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

complice

te vreau pentru mine

" E dificil să fii nevoit a-ţi lua adio atunci când vrei să rămâi. E greu să râzi când vrei să plângi. Mai greu este să trebuiască să uiţi atunci când vrei să iubeşti."
最終承認・編集者 iepurica - 2007年 11月 5日 19:44