Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Brazil-portugala-Rumana - cúmplice eu quero você pra mim "é dificil...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaItaliaRumanaGreka

Kategorio Vorto

Titolo
cúmplice eu quero você pra mim "é dificil...
Teksto
Submetigx per Giota23
Font-lingvo: Brazil-portugala

cúmplice

eu quero você pra mim

"é dificil ter que dar adeus quando se quer ficar. É dificil ter que rir quando se quer chorar. Mas dificil é ter que esquecer quando se quer amar."
Rimarkoj pri la traduko
Gostaria dessas traduções em grego e italiano

Titolo
Complice...te vreau pentru mine
Traduko
Rumana

Tradukita per Freya
Cel-lingvo: Rumana

complice

te vreau pentru mine

" E dificil să fii nevoit a-ţi lua adio atunci când vrei să rămâi. E greu să râzi când vrei să plângi. Mai greu este să trebuiască să uiţi atunci când vrei să iubeşti."
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 5 Novembro 2007 19:44